自动上料搅拌车空气系统的维护步骤

 来源://www.scritchies.com 日期:2023-01-18 发布人:admin
施工前的技术准备工作
Technical preparation before construction
屋面工程施工前,施工单位应组织技术管理人员会审屋面工程图纸,掌握施工图中的细部构造及有关技术要求并根据工程的实际情况编制屋面工程的施工方案或技术措施。
Before the construction of roof works, the construction unit shall organize technical management personnel to review the roof works drawings, master the detailed structure and relevant technical requirements in the construction drawings, and prepare the construction scheme or technical measures of roof works according to the actual situation of the project.
这样避免施工后留下缺陷,造成返工,同时工程依据施工组织有计划地展开施工,防止工作遗漏、错乱、颠倒影响工程质量;
In this way, the defects left after construction can be avoided, resulting in rework. At the same time, the project will be carried out in a planned manner according to the construction organization, so as to prevent the omission, disorder and reversal of work from affecting the project quality;
基面要求
Base surface requirements
基面清理干净,含水率不大于9%,平整密实,各节点收头整齐、完备,符合要求。
The base surface shall be cleaned, the water content shall not be more than 9%, flat and compact, and the end of each node shall be neat and complete, meeting the requirements.
江南体育下载地址
施工工序
Construction process
验收找平层—清理基层—配制水泥粘合剂—做附加层—基层施工—保护层—养护。
Acceptance of leveling layer - cleaning of base course - preparation of cement adhesive - making of additional layer - base course construction - protective layer - curing.
卷材铺设粘结前,先将屋面防水卷材预铺开,找正,然后将屋面防水卷材两端对折卷起,把配制好的水泥粘合剂倒入基层上,并用刮板均匀的刮开,再将屋面防水卷材向前推铺,并及时用刮板排除在屋面防水卷材内部的空气,刮出多余粘结剂。
Before laying and binding the coiled material, the roof waterproof coiled material shall be pre-spread and aligned, then the two ends of the roof waterproof coiled material shall be folded and rolled up in half, the prepared cement adhesive shall be poured into the base layer, and evenly scraped with a scraper, and then the roof waterproof coiled material shall be pushed forward, and the air left inside the roof waterproof coiled material shall be removed with a scraper in time to scrape out the excess adhesive.
屋面防水卷材与找平层的粘结率85%。
The bonding rate between roof waterproof coiled material and leveling layer is 85%.
卷材间接缝做法
Joint practice between coiled materials
隔汽层、防水层和附加层均采用搭接缝方法,用水泥粘合剂粘结,宽度为10cm。
The vapor barrier layer, waterproof layer and additional layer are all jointed by cement adhesive with a width of 10cm.
附加层接缝与防水层接缝错开5cm以上。
The joint of the additional layer and the waterproof layer shall be staggered by more than 5cm.
屋面防水卷材搭接宽度长边8-10cm,短边10-15cm,相邻短边接缝应错开100cm以上,墙面与地面夹角处均为30cm以上。
The overlapping width of roof waterproof coiled material is 8-10cm on the long side and 10-15cm on the short side. The adjacent short side joints should be staggered by more than 100cm, and the angle between the wall and the ground should be more than 30cm.
防水保护层
Waterproof protective layer
卷材铺粘完毕后,需在防水层上做1:2.5水泥砂浆厚度为2cm的保护层,分二次抹成,二层接茬必须错开20cm以上,保护层要求平整,并洒水养护。
After the coiled material is paved, a protective layer of 1:2.5 cement mortar with a thickness of 2cm shall be made on the waterproof layer, which shall be plastered in two times. The joints of the two layers must be staggered by more than 20cm. The protective layer shall be flat and watered for curing.
楼顶的质量相当的重要,对于任意一座楼房来说,楼顶漏水会严重影响下层住宅的质量,所以一定要正确的处理,建议在找楼顶漏水的施工团队时,一定要找的经验丰富的人员,这样才能有质量保证。
The quality of the roof is very important. For any building, the roof leakage will seriously affect the quality of the lower residential building, so we must deal with it correctly. It is suggested that when looking for the construction team with water leakage on the roof, we must find professional and experienced personnel, so as to ensure the quality.